Marzo 2026. Volumen 22. Número 0

La difusión de Evidencias en Pediatría: internet, redes sociales y traducciones

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Valoración: 0 (0 Votos)
Suscripción gratuita al boletín de novedades
Reciba periódicamente por correo electrónico los últimos artículos publicados
Suscribirse
Imprimir
Añadir a biblioteca
Comentar este artículo

AE | Artículos especiales

Autores: Cuervo Valdés JJ1, Martínez Rubio M.V2, Barroso Espadero D3.
1Pediatra. CS Ciudad Jardín. Badajoz. España.
2Pediatra. CS Los Fresnos. Torrejón de Ardoz. Madrid. España.
3Pediatra. CS La Mejostilla. Cáceres. España.
Correspondencia: Jaime Javier Cuervo Valdés. Correo electrónico: jaimejcv@gmail.com
Fecha de aceptación:
Fecha de publicación: 25/03/2026

AE | Artículos especiales

Autores: Cuervo Valdés JJ1, Martínez Rubio M.V2, Barroso Espadero D3.
1Pediatra. CS Ciudad Jardín. Badajoz. España.
2Pediatra. CS Los Fresnos. Torrejón de Ardoz. Madrid. España.
3Pediatra. CS La Mejostilla. Cáceres. España.
Correspondencia: Jaime Javier Cuervo Valdés. Correo electrónico: jaimejcv@gmail.com
Fecha de recepción:
Fecha de aceptación:
Fecha de publicación: 25/03/2026

Visitas y usuarios

Según los datos de visitas de Google Analytics en el periodo de 1 de abril a 31 de diciembre de 2025, ha habido 268 526 visitantes con un total de 401 944 páginas vistas.

Como datos reseñables, el 82% de los visitantes lo hace a través de la búsqueda directa en Google mientras que acceden de forma directa un 11%. En el resto se ha visto un incremento, aunque pequeño en números absolutos, de distintas plataformas de inteligencia artificial (IA) (Figura 1).

Figura 1. Datos de visitas de Google Analytics (del 1 de abril al 31 de diciembre de 2025). Mostrar/ocultar

Respecto a los datos demográficos de los visitantes de la web, estos proceden fundamentalmente de países de habla hispana, por orden de mayor a menor número de visitantes: España (29%), México (21%), Perú (8,5%), Argentina (6%), Colombia (6%), Chile (5%), Ecuador (4%), Venezuela (3%)...

Las páginas más visitadas en este periodo (enumeramos aquellas con más de 6000 visitas):

  1. Septiembre de 2018. Volumen 14. Número 2. Estadística. Tipos de variables. Escalas de medida. 48 734 visitas (12,12%).
  2. Marzo de 2012. Volumen 8. Número 1. En el tratamiento de la fiebre no se debe alternar el paracetamol y el ibuprofeno. 32 189 visitas (8,01%).
  3. Página de inicio de la web Evidencias en Pediatría. 24 292 visitas (6,04%).
  4. Septiembre 2013. Volumen 9. Número 3. Tipos de estudios epidemiológicos. 10 603 visitas (2,64%).
  5. Diciembre 2024. Volumen 20. Número 4. Paracetamol y neurodesarrollo: nuevos datos sobre la seguridad de su empleo durante el embarazo. 6669 visitas (1,66%).
  6. Marzo 2013. Volumen 9. Número 1. Los niños con una bilirrubina alta en el primer mes de vida sin otros síntomas neurológicos tuvieron un desarrollo normal a los cinco años. 6666 visitas (1,66%).
  7. Diciembre 2006. Volumen 2. Número 4. En niños con laringitis aguda una dosis de dexametasona oral es más eficaz que una de prednisolona. 6454 visitas (1,61%).

En cuanto al tipo de dispositivo y sistema operativo utilizado:

  • Smartphone (57%) y ordenador (42%).
  • Android (39%), Windows (35%), IOs (18%), macOS (6%), Linux (1%).

Redes sociales

La difusión de los contenidos que se publican periódicamente en la revista Evidencias en Pediatría a través de las redes sociales se inició en 2010 y en un principio fue responsabilidad de nuestro compañero Cristobal Buñuel Álvarez, pediatra de Atención Primaria de Zaragoza y uno de los compañeros que arrancaron en 2005 este ilusionante proyecto.

Evidencias abrió una cuenta en Facebook y otra en Twitter, que son las que aún tenemos operativas. A partir de 2019, Victoria Martínez Rubio y Blanca Juanes de Toledo, pediatras de Atención Primaria de Madrid, cogimos el testigo de Cristóbal y en febrero de ese año abrimos, además, una cuenta en Instagram. A partir de enero de 2021, se incorporó Cristina de Manuel Gómez, pediatra hospitalaria del Hospital Universitario La Paz de Madrid, en sustitución de Blanca Juanes.

En la actualidad, nuestra página de Facebook tiene 35 970 seguidores con el siguiente perfil: predominan las mujeres, entre 35 y 44 años; la mitad de ellos proceden de países hispano hablantes de América, siendo la ciudad de México la que alcanza un mayor porcentaje (Figura 2).

Figura 2. Perfil de seguidores de nuestra página de Facebook. Mostrar/ocultar

En la Figura 3 se muestran algunas de las publicaciones recientes con más visualizaciones.

Figura 3. Publicaciones recientes en Facebook con más visualizaciones. Mostrar/ocultar

El perfil de Evidencias en Pediatría en X (antes Twitter) cuenta con 24 700 seguidores y en la Figura 4 se pueden ver algunas de las publicaciones del último año.

Figura 4. Ejemplo de publicaciones en X del último año. Mostrar/ocultar

Nuestra cuenta de Instagram, la más reciente entre nuestras redes sociales, ya tiene 2928 seguidores y más de 400 publicaciones. En la Figura 5 se muestran algunos de nuestros datos de los últimos 90 días.

Figura 5. Datos de Instagram de los últimos 90 días. Mostrar/ocultar

Seguimos trabajando e innovando para favorecer la visibilidad de nuestra revista y lograr así que llegue al mayor número posible de pediatras interesados en la medicina basada en la evidencia.

Sección de traducciones

Desde sus comienzos, se contempló la oportunidad de que la revista pudiera ser también una ventana de acceso a otros recursos disponibles en línea sobre evidencias médicas, que eran relativamente frecuentes en medicina general, pero bastante menos, en tanto que recursos específicos, en pediatría. Esta función de orientación a recursos en línea se llevó a cabo en la parte de la revista dedicada a formación sobre medicina basada en la evidencia (MBE). Sin embargo, pronto reconocimos la utilidad de ofrecer directamente en nuestra revista, traducidos al idioma español, recursos de calidad pediátricos ofertados en inglés, como bancos de preguntas y respuestas clínicas contestadas, repositorios en línea de artículos valorados críticamente (AVC) o recursos interesantes publicados en sitios web de instituciones sanitarias, de sociedades científicas o de centros académicos. Por este motivo, nos pareció oportuno incluir una selección filtrada adecuadamente de algunas de las entradas de estos recursos que nos parecían más interesantes para complementar nuestro propio material y demás artículos publicados en otras secciones de la revista.

Es justo nombrar a los compañeros que estuvimos en esta tarea: Blanca, Leo, Paz, M.ª Jesús, Pilar, Ana y Domingo (nombres completos al pie de este texto), todos miembros del Grupo de Trabajo de Evidencias en Pediatría (GT-PBE) y todos implicados, en muchos casos, en otras secciones y labores de la revista, puesto que esa tónica de multitarea fue siempre habitual entre los componentes de este grupo de trabajo. Nos constituimos incluso en mini grupo interno de traducciones del GT-PBE. También nos hemos encargado de abordar otras tareas, como elaborar la versión en inglés del sitio web de la revista y del grupo, la supervisión y corrección de los resúmenes en inglés de artículos en cada número de la revista, además de algunas otras tareas para el grupo fuera de la revista, como la traducción al inglés de artículos elaborados por el grupo de trabajo (contando para ello con otros componentes del GT-PBE).

La necesidad y utilidad de ofrecer estos recursos traducidos, y el cómo esta necesidad fue cambiando a lo largo de la vida de nuestra revista, refleja también la evolución de la propia MBE y de nosotros mismos, los pediatras, durante este periodo temporal. Aunque 20 años diga alguna letra de tango que “no es nada”, sí que ha sido suficiente tiempo como para apreciar que los niveles de conocimientos de inglés han aumentado. Hace 20 años, todavía la mitad de los pediatras podían no tener un nivel alto de inglés, aunque la mayoría sí tenía un nivel para poder leer artículos científicos de su campo sin grandes problemas. Hoy en día, el 100% de los médicos en España lee sin problemas artículos de medicina en inglés y el nivel de inglés general es muy alto.

La metodología para publicar los artículos traducidos fue siempre sencilla:

  • Buscábamos los recursos que nos parecían más interesantes y escribíamos a autores y propietarios solicitando permiso para publicar un artículo traducido en la revista, referenciando y dirigiendo siempre debidamente desde al artículo traducido hacia el documento original en línea.
  • Entre los recursos que nos concedieron permiso, seleccionábamos para cada número de la revista un número pequeño (4-5) con los temas que nos parecían más oportunos para difundir.

Al final de este texto tenéis un listado ilustrativo de los recursos originales de los que se publicaron traducciones. Sirva su mención para mostrarles agradecimiento por su generosidad.

Y ya solo quedaría expresar nuestra gratitud y orgullo por el trabajo realizado por parte de los compañeros de traducciones y expresar la buena sensación de haber contribuido a una tarea tan gratificante y enriquecedora como la creación de esta revista tan útil y tan valorada por los compañeros pediatras. Sobre todo, porque, además, siempre ha sido una tarea en la que hemos tenido la oportunidad de conocer a gente maravillosa y valiosa que ha sido, por encima de todo, un grupo de amigos entusiasta y con grandes valores empeñados en una labor ilusionante.

Fuentes y recursos en línea originales de los artículos traducidos

  • Database of Abstracts of Reviews of Effects (DARE), Centre for Reviews and Dissemination (CDR) / University of York.
  • The PedsCCM Evidence-Based Journal Club. The Pediatric Critical Care Medicine Website (PedsCCM).
  • Critically Appraised Topics (CAT) (Temas Valorados Críticamente). Department of Pediatrics. University of Michigan Department of Pediatrics Evidence-based Pediatrics Web Site.
  • “NIHR Signal” The NLH Question-Answering Service. Primary Care Question Answering Service” y “The Primary Care Question Answering Service. (Servicios de Respuestas a Preguntas Clínicas) eNLH (National Library for Health) NHS (National Health Service). Así como algunos otros recursos del “National Institute for Health and Care Research (NIHR) / NIHR Dissemination Centre”.
  • The PedsCCM Evidence-Based Journal Club. PedsCCM - the Pediatric Critical Care MedicineWebsite - (PedsCCM.org).
  • “TRIPanswers”. Servicio y Repositorio de Preguntas y Respuestas Clínicas: TRIP Database Limited. “TRIPanswers” (sitio web de TRIPanswers).

Grupo de traducciones: Leo Perdikidis Olivieri, Pilar Aizpurua Galdeano, Blanca Juanes de Toledo, M.ª Jesús Esparza Olcina, M.ª Paz González Rodríguez, Ana Margarita Benito Herreros, Domingo Barroso Espadero.

Cómo citar este artículo

Cuervo Valdés JJ, Martínez Rubio V, Barroso Espadero D. La difusión de Evidencias en Pediatría: internet, redes sociales y traducciones. Evid Pediatr. 2026;22(Núm. Extra):8.

25/03/2026

Comentario asociado

Apunte metodológico